This excerpt
taken from Chaucer in the late 14th century shows the vast differences
in how English has changed over the last seven centuries. We will seek
to help answer how
and why languages change over time.
Historical
linguistics is concerned with both the description and
explanation of language change. In this chapter we examine the nature and
causes of language change and survey in some detail phonological, morphological,
syntactic, lexical, and semantic change. We also explore techniques used
to reconstruct linguistic pre-history and briefly discuss interrelated
research into language acquisition and linguistic universals.
All languages undergo change to some degree over time. English has gone through three major periods of change: Old English (roughly 450-1100), Middle English (from 1100 to 1500) , and Modern English (from 1500- to the present)
1.1 Systematicity
of Language Change
In some
instances, language change is consistent. Some words in Modern English
such as boat, oath, and stone, were all used with a different vowel sound
in Old English as well as Middle English. The vowel sound used in all three
words changed at the same time in each stage of English. Another consistent
change would be the placement of the subject-verb-direct object used in
most sentences in Modern English.
1.2Causes
of Language Change
Since children
are not born with language, only the capability to acquire it, language
change is passed on from generation to generation. Articulatory
simplification (a process that facilitates acquisition) is seen in
everyday speech such as the deletion of a consonant in a complex cluster
or the insertion of a vowel to break up a complex cluster.
Ex. Pronouncing ‘fifs’ for
‘fifths’ (deletion ) or ‘athalete’ for ‘athlete’ (insertion of a vowel).
Spelling
pronunciation ( one factor in sound change , where a new pronunciation
reflects the spelling of the word) shows how a new pronunciation can appear
that better represents the way a word is spelled. Take for example
the word ‘often’. The ‘t’ was pronounced in earlier English, dropped
later to sound like ‘soften’, and then reintroduced to be pronounced once
again with the ‘t’ in modern English since the ‘t’ was retained in the
spelling.
Sound
change (a systematic change of sounds that took place over a long period)
would be best described in the words ‘assume’ and ‘assure’. Some sounds
changed in words even though they had the same spelling as others. There
is the /s/ sound in ‘assume’ and a ‘sh’ sound in ‘assure’.
Two areas
of cognitive based change are analogy and reanalysis. Analogy
“involves the extension or generalization of a regularity on the basis
of the inference that if elements are alike in some respects, they should
be alike in others as well”. For example, if it is ‘sting’ and ‘stung’,
why not ‘bring’ and ‘brung’ , or children substituting, ‘goed’ for ‘went’.Reanalysis
(a
source of language change that involves an attempt to attribute an internal
structure to a word that formerly was not broken down into component morphemes)
accounts for the way we use the word ‘hamburger’. Originally naming a specific
meat patty, it derived its name from the city of Hamburg, Germany. The
word was later seen to have two components, ‘ham’ and ‘burger’, thus leading
us to naming ‘chickenburgers’, ‘fishburger’ and even ‘burger’. Even though
the original word had no meaning as separate components, we use the word
‘burger’ to represent a type of food.
Another
cause of language change is language
contact (interaction between speakers of one language and speakers
of another language or dialect). This can result in the borrowing
(a
source of language change that involves adopting aspects of one language
into another) of words from other languages as influenced by location or
proximity. Amerindian words such as ‘Canada’, ‘moccasin’, ‘totem’, ‘pecan’
and ‘skunk’ have been incorporated as part of the English language. New
phonemes or allophones can result from borrowing words from another language.
In the early Middle English period, the London dialect had /f/ but not
/v/ in the word-initial position. The /v/ was later introduced through
contact with French.
Hypercorrection
(overgeneralization
of particular rules in a language in an attempt to speak ,or write, correctly)
is a language change that is found when a speaker who is trying to speak
another dialect or language, overgeneralizes particular rules, perhaps
by changing a pronunciation or word order. One may say ‘pro/t/igy’ for
‘prodigy’ or misuse the pronoun ‘I’, i.e.. ‘He saw John and I’ instead
of ‘He saw John and me’.
2.0 Sound change
Variation
and change in a language are very noticeable in the phonology of a language.
The linguistic processes underlying such phonetically
conditioned sound change (Sound change that begins as subtle
alterations in the sound pattern of a language in particular phonetic environments)
are identical to the one found in the phonology of currently spoken languages.
The application of such processes usually brings about an articulatory
simplification and, over time, significant changes in the phonology of
a language can result. Two types of change aresequential
change (Sound change that involves sequences of segments, e.g., assimilation)
and segmental change (a sound
change that affects a segment).
|
CATALOG OF SOUND CHANGE 1. Sequential change 2. Assimilation
4. Epenthesis (segment addition) 5. Metathesis (segment movement) 6. Weakening and deletion a. Vowels
Segmental change Deaffrication Auditorily based change Substitution |
2.1
Sequential Change
Assimilation
(the influence of one segment on another, resulting in a sound becoming
more like a nearby sound in terms of one or more of its phonetic characteristics)
is the most common type of sequential change. In the following, the four
main types of assimilation (as listed in the ‘catalogue of sound
changes’ above) are discussed.
Note:
Partial
assimilation (a phonological process by which neighboring segments
become more like each other, e.g., by sharing the same place and manner
of articulation.)
Total assimilation
(the
assimilation of all the features of neighboring segments)
|
Dissimilation (a process whereby one segment becomes less like another segment in its environment) is much less frequent than assimilation. This happens when it is difficult to articulate or perceive two similar sounds in proximity. Ex: The Latin word ‘arbor’ became ‘arbol’ in Spanish. Epenthesis (a process that inserts a segment into a particular environment) results from the anticipation of an upcoming sound. Ex. ‘ganra’ became ‘gandra’ (gander) in a later form by adding the ‘d’ . Metathesis (a process that reorders a sequence of segments) . Ex. A child saying ‘pasquetti’ for ‘spaghetti’ . Vowels and consonants are also susceptible to outright deletion ( a process that removes a segment from certain phonetic context) and weakening ( phonetic - a type of assimilation in which a lessening in the time or degree of a consonant’s closure occurs). Weakening (semantic - the process in which the meaning of a word has less force) Apocope (the deletion of a word-final vowel ) also affects sound change as doessyncope (the deletion of a word-internal vowel). An example of syncope in English would be the words ‘vegetable’ pronounces as /vegtable/ and ‘family’ pronounced as /famly/. Vowel reduction (a process that converts a full vowel, typically unstressed, to the short, lax schwa) affects short vowels in unstressed syllables. Ex. The Old English ‘stanas’ changes to Modern English ‘stones’. Consonant deletion (a phonetic process that deletes a consonant) is a very common sound change. Ex. The word-initial cluster [kn] was found in Old and Middle English, as in ‘knight’. The [k] was subsequently lost. Consonant
weakening (a lessening in the time or degree of a consonant’s closure)
.
Consonantal strength ( increasing the time or degree of a consonant’s closure) Degemination ( the weakening of a geminate consonant to a nongeminate consonant) Frication (the weakening of a stop to a fricative) Voicing (the historical process of consonant weakening in which voiceless stops or fricatives become voiced) Rhotacism (a type of weakening that typically involves the change of [z] to [r]) Ex. In English, the change of the [z] to [r] can be seen in the words ‘was’ and ‘were’. Glide strengthening (the strengthening of a glide to an affricate) Deaffrication (a type of segmental simplification that turns affricates into fricatives by eliminating the stop portion of the affricate) Substitution (replacement of one segment with another similar sound segment) Phonetic sound change (a sound change that results in a new allophone of an already existing phoneme) Phonological change (a sound change that results in the addition, elimination, or rearrangement of phonemes) Splits (phonological changes where two allophones become separate phonemes due to the loss of the conditioning environment) Mergers ( a change in a phonological system in which tow or more phonemes collapse into one, Shifts (a change in a phonological system in which a series of phonemes is systematically modified so that their organization with their respect to each other is altered) Great English Vowel Shift (a series of nonphonetically conditioned modifications to long vowels that occurred from the Middle English period to the eighteenth century) Diphthongization
(a process in which a monophthong becomes a diphthong)
|
3.1
Addition of affixes
There are several ways to create new words through the addition of affixes.
The first is borrowing from other languages. The Middle English period
had many French words with the suffix –ment (e.g., accomplishment, commencement).
Soon –ment became a suffix in English that was used with bases that were
not of French origin (e.g., acknowledgment, merriment). The suffix
–able, which changes a verb into an adjective (e.g., readable, lovable)
were first borrowed into English as entire units, soon the suffix was used
with new bases. The second is called grammaticalization.
This change occurs when lexical forms become grammatical forms over a period
of time. For example,
The third way,fusion
is when two words that are frequently adjacent, over time, they can become
fused together to form a single unit consisting of a base and an affix.
The example shows base + affix = suffixation or affix + base = prefixation.
Several Modern English suffixes came from earlier words by this means such
as:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.3
From synthetic to analytic to synthetic
Morphology
in many languages differs greatly. Linguists use the terms analytic
and synthetic languages to distinguish the formation of words. Analytic
languages have words with single (root) morphemes. There are
no affixes and categories such as number and tense so a separate word must
be used to express this meaning. Languages such as Mandarin Chinese,
Cantonese, Vietnamese, Laotian, and Cambodian use morphemes to indicate
a past action which act like an independent word (e.g., Mandarin Chinese)
|
|
|
|
|
|
Synthetic languages use words containing a root and one or more affixes. For example, in the Spanish, words carry endings that distinguish between masculine and feminine, singular, plural and tense.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
When changes do not occur due to borrowing or sound change, the method of fusion keeps the ebb and flow of words over time. Fusion allows new synthetic forms to appear. Such as in some Modern English dialects coulda (e.g., I coulda won), represents the fusion of the words could and have. The –a is treated as a suffix that is no longer related to have. This is evident in spellings such as could of, which caused confusion over how to represent the pronunciation of coulda in written English. Fusion provides a language with analytic morphology to become more synthetic over time. The English language has developed from a synthetic language with many inflectional affixes to an analytic one with very few since the loss of case endings through sound change as shown in the example of the word hound.
3.4
Analogy
Analogy
is another manner in which the morphology of a language is effected.
This source of change involves the generalization of regularity, that if
elements are alike in some respects, they should be alike in others as
well. The example of the Old English plural of hand was handa.
Vowel reduction changed the word in Modern English plural and singular
to hand. The Modern English plural hands could not be the consequence
of sound change. It is the result of earlier analogy with words such
as Middle English hund ‘hound’ which did form the plural with the
suffix –s. Some other examples of plural forms created on the basis
of analogy included eyes (eyen in Middle English) and shoes (shooen).
Every generation of English speaking children produce forms such as sheeps,
gooses, and mouses. As of now these have not been accepted by the
adult speakers of Standard English and then are usually forgotten by young
language learners as their creativity falls on deaf ears.
3.5 Reanalysis
Reanalysis
can produce new patterns and structure in words. Folk
etymology is a type of reanalysis that is not based on a historically
correct analysis of a word and does not involve a detailed study of the
word on the part of the speaker. It does produce changes in pronunciations
reflecting the new morphological analysis. For example, the word
earwig derives from Old English earwicga (
), a compound of ‘ear’ and ‘insect’. Through sound change this word
became earwidge ( ). The second part of the compound
was lost as an independent word by Middle English so speakers did not relate
it with the meaning insect. It changed to ‘wiggle’ resulting in Middle
English arwygyll (ear + wiggle’). The final word became –wig and
not –widge in Modern English.
4.1 Word
Order
All languages distinguish between the subject and direct object.
This difference is shown through case marking or word order. Old
English with its many case markings had more variety than Modern English.
The subject-verb-object order in simple transitive sentences was such as
this example.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
When the clause began with
pa ‘then’ or ne ‘ not’, the verb remained in the second position but now
the subject came first.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This word order is still found in
Modern English but has limited use and subject to special restrictions,
unlike in Old English
|
|
|
|
|
|
|
|
When the direct object was a pronoun,
the subject-object-verb order was common.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The subject-to-object-verb order
also was seen in embedded clause, even when the direct object was not a
pronoun.
| S |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
| when |
|
|
|
|
'When he visited the king, he boasted'
During the Middle English time period case markings were lost through sound change and the fixed subject-verb-object order was the main way words were formed. A major change in word order took place between 1300 and 1400 with the verb –object order becoming dominant.
From SOV to SVO
Languages can be grouped on the basis of the order of subject (S), object (O), and verb (V) in basic sentences. Most all languages of the world have one of three types: SOV, SVO, or VSO with the majority of languages being one of the first two types. Over time languages change from one morphological type to another, as well as from one syntactic type to another. In the history of English the development from SOV to SVO syntax is evidence that indicates that the earliest form of Germanic from which English descended was an SOV language. One of the first recorded Germanic sentences gives this example of the word order.
Horn of Gallehus
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The change from SOV to SVO is found in many other languages. Linguists still are not sure why languages change from one syntactic type to another. The order of verb and object (OV versus VO) has been connected with other word order patterns.
4.2 Inversion in the History of English
‘Do they speak the truth?’
instead of ‘Speak they the truth?
Inversion (old form): The
V moved in front of the subject.
They speak---Speak They?
They can speak---Can they
speak?
Inversion (new form): The
Aux moved in front of the subject.
They speak--*Speak they?
They can speak—Can they speak?
5
Lexical and Semantic Change
Another way language changes are through lexical change of addition and
loss of words. This reflects cultural changes that introduce
novel objects and notions, and that eliminate outdated ones.
5.1 Addition
of Lexical Items
The addition of new words comes about through word formation processes
or through borrowing. The addition is usually due to technological
innovations or contact with other cultures. These developments become lexical
gaps that are filled by adding new words to the lexicon. Our
mental dictionary has to be readjusted and adapts to the new.
Word formation processes such as
compounding and derivation are the most important ways to make new words.
Other types also play a role, such as conversion, blends, backformation,
clipping, and acronyms. These processes have been in use for Old
English as well as Modern English. Even though many Old English compounding
and derivational patterns have been maintained in Modern English, words
that were acceptable in the Old are not necessarily still in use now in
the Modern, even though they are understandable (e.g., ‘elf’ + ‘beautiful’
= ‘ beautiful as a fairy’).
Not all word formation processes
were available to Modern English. The conversion type was not available
to synthetic inflectional languages such as Old English since the change
in a word category in these languages is usually indicated morphologically
and conversion does not involve the use of affixes.
Borrowing words from one language to another is an important source of new words. If you take into consideration the cultural relationship between languages, three types of influence of one language on the other are substratum, adstratum, and superstratum influence. Substratum influence is the effect of a politically or culturally nondominant language on a dominant language in the area. This influence does not usually have an impact on the lexicon of the borrowing language. Usually borrowed words are restricted to place names and unfamiliar items or concepts. The speakers of the substratum language who inhabited the area first have an influence on the situation. Superstratum influence is the effect of a politically or culturally dominant language on another language or languages in the area. The Norman French language had an impact on the vocabulary of English is related to a historical event—the conquest of England by French-speaking Normans in 1066. As the people learned English over the next decades, they retained French terms for political, judicial, and cultural notions. Native English speakers who wanted to move up in the social class by imitating the speech of the upper class borrowed these same word.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
army, navy, battle, soldier, enemy, captain |
In
some instances, French loanwords were used with native English words to
convey distinctions of various sorts. When the English word theft
was used it was for a minor crime and for a more serious crime the French
word larceny was used. The English kept their own words for domesticated
animals but used the French words for the meat from those animals.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Adstratum influence occurs where two languages are in contact and neither one is clearly politically or culturally dominant. In a city such as Montreal with its large number of bilingual speakers, English and French have a great influence on each other (e.g., Montreal English metro—‘subway’, autoroute—‘highway’). In adstratum influence common, everyday words are borrowed making it difficult to distinguish between the borrowings from one language to another. In the early history of English, the Scandinavians settled in part of England and had frequent contact and interaction. Some loanwords from Scandinavian that most English speakers would not know their origin are for example: (e.g., anger, cake, call, egg, husband, low, root, score, seat, skill, take their, they ugly, window, wing). Here are a few lexical borrowings into English: Italian, motto, pizza; Spanish, tornado, guitar; German, poodle, pretzel; Dutch, cookie, cole slaw; Slavic, tundra, polka; Hindi, punch, shampoo.
5.2 Loss
of Lexical Items
The loss
of words are due in part to the changes in society and the object or notion
the words refer to have become obsolete. Some Old English words lost
through cultural change were: peox—‘hunting spear’, eafor—‘tenant
obligation to the king to convey goods’.
5.3
Semantic Change
Although
changes in word meaning take place continually in all languages, words
rarely jump from one meaning to an unrelated one. Usually, the changes
are step by step and involve one of the following phenomena.
Semantic
broadening happens when the meaning of the words becomes more general
than its earlier form.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Semantic narrowing happens when the meaning of a word becomes less general or less inclusive than its earlier form.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
In amelioration
the meaning of a word becomes more positive or favorable (e.g., pretty/old
meaning—tricky, sly, new meaning/ attractive). The opposite change
is called pejoration (e.g., silly/old
meaning—happy, prosperous, new meaning—foolish; wench/old meaning—girl,
new meaning—wanton woman, and prostitute).
The weakening
of meaning frequently occurs changing the meaning from one of exaggerated
meaning to a watered down version, as in the word soon. Earlier it
used to mean ‘immediately’ but now simply means ‘in the near future’.
.
|
|
|
|
| wreak | avenge, punish | to cause, inflict |
| quell | kill, murder | to put down, pacify |
Semantic change is triggered often by metaphor, a figure of speech that is based on a perceived similarity between distinct objects or actions. This change involves a word with a concrete meaning that moves to taking on a more abstract meaning. The original meaning is not lost and the word just adds another dimension to its meaning.
| Word | Metaphorical meaning |
| grasp | understand |
| yarn | story |
| high | on drugs |
Linguistic innovations spread through the vocabulary of the language and through the population.
6.1
Diffusion through the Language
Lexical
diffusion manifests itself in a few words and then slowly spreads
through the vocabulary of the language. In English the ongoing change
in the stress pattern of words can be used as either a noun or a verb.
The stress originally fell on the second syllable without regard to it's
lexical category. In the late sixteenth century three such words,
rebel,
outlaw, and record came to have the stress on the first syllable
when used as nouns. This stress shift began to increase over the
next decades. The entire English vocabulary has not diffused and
the stress is still on the second syllable (e.g., report, mistake, and
support). This change is ongoing and may continue to work its way
through the language until all nouns in the class we have been considering
are stressed on the first syllable. Another type of change is the
sound changes of segments. In some dialects of Spanish (e.g.,Cuban)
the consonantal weakening of (s) to (h) in syllable-final position affects
all instances of (s) in those positions. This change applies across
the board to all words.
6.2
Spread through the population
For a language change to occur the change must be accepted by the linguistic
community as a whole. Sometimes the change begins with a small number of
words which appears first with a small number of people. Social pressures
play a role in whether or not the change will stay around and may limit
the spread of this innovation. The most notable example of this in
the history of English is the loss of postvocalic (r) along the east coast
of the United States.
Some languages share striking similarities. These languages are compared and analyzed and often found to be genetically related. Genetically related languages are "languages that have descended from a common parent (e.g., German and Italian have both descended from Indo-European)." The comparison process is called comparative reconstruction. Comparative reconstruction is "the reconstruction of properties of a parent language through comparison of its descendant languages."
7.1
Comparative Reconstruction
When comparing languages, it is often found that they share many systematic
phonetic correspondences. Systematic
phonetic correspondences are "sound correspondences between two or
more related languages that are consistent throughout the vocabularies."
Some languages that share these correspondences are German, English, Dutch,
Danish, and Swedish which are all of members of the Germanic language family.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Because the words
share similar forms and meanings it is obvious that they descended from
the same source. These same words in an unrelated language would
not share similar phonological form. The words below are from the
Turkish language which is not part of the Germanic language family.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Words that descend
from the same family and share similar semantics are called cognates. Cognates
are "words of different languages that have descended from a common source,
as shown by systematic phonetic correspondences (e.g., English father and
German vater)." Some genetically related languages are distantly
related and do not share strong similarities. Three of these languages
are English, Russian, and Hindi.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7.2
Techniques of Reconstruction
Because the process of language change is systematic, reconstruction is
not difficult. Although all components of the Proto-language
can be determined, linguists focus primarily on the phonological reconstruction.
There are two
general strategies used to reconstruct the proto-language. The main
one is the phonetic plausibility strategy. The Phonetic
plausibility strategy is "the primary strategy used to reconstruct
proto-forms that requires any sound changes posited to be phonetically
plausible. (See also Majority Rules Strategy.)" The second
strategy is the majority rules strategy. The Majority
rules strategy is "a secondary strategy used to reconstruct proto-forms
which stipulates that the segment found in the majority of cognates should
be assumed to be part of the proto-form. (See also Phonetic plausibility
strategy.)"
Some sound changes
are more plausible than others. These changes involve palatalization,
assimilation, voicing, and consonant deletion.
When reconstructing
proto-Romance, it was found that some languages, such as Sardinian, are
more conservative, retaining more of the earlier consonants and vowels. Conservative
denotes "a language that show comparatively few changes over time". Some
of the word forms in Sardinian were the exact same word in the Proto-forms.
Sometimes it is not possible to reconstruct all of the linguistic aspects
of a language. Some of the earlier languages do not have a traceable
written record.
7.3
Internal Reconstruction
Often
a language may be reconstructed without using comparative data. Internal
reconstruction is "the reconstruction of a proto-language that relies
on the analysis of morphophonemic variation within a single language."
In these, the sound changes create allomorphic and allophonic variations.
These incidents occur in English with w[k] and [sh] as in magic and magician.
Changes like this are phonetically plausible.
7.4
The Discovery of Indo-European
When Sanskrit was discovered to share amazing similarities to Latin, Greek,
Germanic, and Celtic, and a new study began to find the proto-language.
After decades of historical-comparative work and extensive studies in phonetic
correspondences, it was discovered that most of the languages in Europe,
Persia (Iran), and the northern part of India were members of the
same language family, known as Indo-European. This language in proto-language. Proto-Indo-European
(PIE) is "the protolanguage from which evolved most of the languages
of Europe, Persia (Iran), and the northern part of India.
| Proto-Indo-European |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Another linguist, Karl Verner, made another important discovery. He found a group of exceptions to Grimm's Law. Verner's Law is "a generalization made by Karl Verner, which states that a word-internal voiceless fricative resulting from Grimm's Law underwent voicing if the original Proto-Indo-European accent did not immediately precede it".
7.5
Reconstruction and Typology
During the past
one hundred years, linguists have acquired extensive information on thousands
of languages. This can be attributed to the extensive studies
that have been performed in the field of linguistic typology. Linguists
have begun to examine languages which are not genetically related, but
share similar structures. They have found that these languages share
common structure such as word order and vowel harmony with languages in
other families.
This information
all came about after the discovery of Proto-Indo-European. Linguists
today who are involved in the area of typological studies, are very interested
in the role of typological plausibility. Typological
plausibility is 'a criterion that guides language reconstruction by
referring to universals or existing properties of language."
Some linguists
have determined that according to traditional reconstruction the consonant
system of PIE should not be accepted. It is questionable in
at least two areas. They are that reconstructed forms in PIE are
uncommon and that traditional reconstruction posits a group of voiced aspirated
stops without a subsequent series of voiceless aspirated stops. Some
linguist insist that all languages do not need a series of corresponding
stops.
Though both
forms of reconstruction have their individual strengths, Typological plausibility
will most likely remain the secondary form until it is possible to determine
what is linguistically possible and impossible.
Language change generally repeats the same patterns, across time and even
across languages. One theory shows that some of these changes are
more natural than others. Naturalness
is
"the criterion that guides language reconstruction by determining whether
or not changes are natural."
Presuming that
naturalness is one of the criterion of language change, evidence should
be visible in the process of language acquisition. One of these examples
is the CV (consonant/vowel) syllable. The following three factors
support this theory.
Other interesting web sites:
Click here
for references to new English Creoles.
Click here
for an interesting site on American Slanguages.
To find out about the evolution
of alphabets click here.
To see the "Linguist List" click
here.
To see the "Yamada Language Center"
click
here.
2. a) Describe the difference
between the two French dialects in the following data. Assume that
the data are in phonetic transcription.
b) What
sound change would you posit here? Why?
c) State
the sound change in the form of a rule?
Standard French
Acadian French
i) kav
kav 'cave'
ii) kurir
kurir 'run'
3. a) What sound changes differentiate
Guaraní from its parent language, Proto-Tupí-Guaraní
in the following data?
b) State
these changes in rule form.
Proto-Tupí-Guaraní
Guaraní
i) jukir
juki 'salt'
ii) kib
ki 'louse'
please!! |
WCB |
| Find
the right chapter! |
E-mail Dr. Judith Olson! |